Este fin de semana las dos de Mifuku Fu y Ku han tenido un encuentro de “solo chicas” ahora estan cargadas de ideas!! Como que se lo han pasado muy bien me da envidia pero una envidia sana.
先週の土曜日FUとKUは手作りのイベントに参加し、アイデアいっぱいにして帰ってきました。何ともうらやましい!!
Yo no he podido ir a “solo chicas” porque he tenido un encargo de decorar un patio porque la ciudad en donde vivimos Fu y yo hacen una fiesta de flores desde el sábado pasado hasta este fin de semana. Estos días la cuidad está llena de flores, colores y muchos aromas en todo los sitios.
私が彼女たちと一緒に手作りのイベントに行けなかったのは、中庭の飾りつけを頼まれていたからです。私たちが住んでいる町では先週の土曜日から今週末まで花のお祭りをしています。町中が色々な色、香りの花でいっぱいになります。とても素敵です。
La decoración que he hecho es las flores sí , los colores también sí y los aromas ,,,,,, no he podido conseguir hasta aroma. Pero estoy contenta de resultado.
私が考えた飾りは、お花はあります。色々な色もあります。でも、香りまで付けることはできませんでした、、、、。しかし、出来上がりには満足しています。
He hecho un montón de tulipanes, grullas y globos.
チューリップ、鶴、風船 短い期間でよく作ったものだと自分でも感心です。
Una preciosidad! Que arte!! Yo quiero un paso a paso de cada cosa…. Me estoy imaginando poner un tulipan a los paquetes de regalo!! Lo haras MI? Porfa plis!!
Gracias! Te prometo que un día escribire un tutorial de tulipan.
Me encantan los tulipanes!! Que bonito te ha quedado todo 😉
Gracias!! He hecho 2 tipos de tulipan, los dos han quedado bonitos.